Если кому нужен перевод) Ева добродушно смеётся, поскольку Леандра (?) ей помогает, затем Ева останавливается и видит стоящую рядом и кипятящуюся Блэр.
Ева:
О, привет! Ты Блэр? Я видела тебя только мельком в Гаре дю Норд, но ты произвела на меня сильное впечатление. Я Ева.
Ева поворачивается и протягивает Блэр руку, но Блэр её не принимает.
Блэр:
Я знаю, кто ты. Просто удивлена, увидев тебя здесь.
Ева:
Чак попросил, чтобы я вернулась с ним в Нью-Йорк
Блэр:
Я слышала, что ты в городе. Я имею в виду этот магазин
Ева:
Мне тоже не верится, что я здесь! Чак бы столь любезен, что разрешил купить мне платье для вечеринки своей мачехи в…
Блэр (перебивает её):
Вы идёте на Ночь Моды Лили?
(вежливо, но резко)
Извини. Если ты хочешь скрываться в номере гостиницы Чака и кормить его круассанами – это его дело, но представлять тебя своей семье, моим друзьям… Когда я просила его приехать, я не имела в виду привезти с собой часть своего французского пирога.
Ева:
(отстранённо)
Блэр, я в любом случае не хочу причинять тебе боль или создавать проблемы…
Блэр:
Это тебе причинят боль, ma biche. Но не я.
(в сторону)
Чак скоро поймёт, что платье от кутюр ничего не значит, если девочка «из-за прилавка». Тогда, как это случается со всеми не подходящими вещами, её отошлют назад.
Ева это слышит, Блэр разворачивается, чтобы уйти:
-И кстати, тебе стоит вернуть это платье
Ева практически умерщвлена